CDLIII. La crida que l'Emperador féu fer aprés que hagué esposada sa filla Carmesina.
ĄAra ojats què un fan a saber de part de la sacra majestat de nostre senyor l'Emperador! Com sia cosa manifesta que a tots los súbdits de la imperial corona les grans cavalleries e actes dignes de memòria de l'animós Capità e estrenu cavaller Tirant lo Blanc de Roca Salada, per lo qual tot l'Imperi grec ha rebut, no solament subvenció, socors, favor i contínua defensió i adjutori, mas encara lliberació e delliurament de tanta opressió, perill evident e certa captivitat, ha rebut encara augment i ampliació la corona, honor i exalçament e grandíssim repòs, pau, abundància, riqueses, e finalment inestimable goig e desitjada glòria; per les quals coses, fetes a honor de Déu e a útil molt gran de la imperial senyoria, com los treballs e forces de cos e dŽànima sien estats grandíssims sens comparació, e les coses de virtut no deuen passar sens deguda remuneració, havia de liberat la imperial bondat e lliberal senyoria, de vida sua, renunciar al sobredit famós Capità e magnànim cavaller lŽImperi e deguda, remuda per la sua presència e estuciosa cavalleria, lo qual no volent-ho acceptar en desert de la benignitat del senyor Emperador, per honor de lŽantiga vellea i merèixer de la sua gran senyoria, és estat content acceptar sols la successió, com és notori a vosaltres, pobles benaventurats, a l'esposalici de la il lustricima e crestianíssima Princesa ab aquell qui és certa esperança de tota prosperitat i glòria nostra. E així ha deliberat e notifica, mana, intima l'altesa de nostre gran senyor l'emperador, a tots en general e a cascú en especial, que de present hajau, tingau, honreu e reputeu per digníssim succeïdor e Cèsar de lŽimperi grec, i esdevenidor Emperador de vosaltres al present claríssim príncep i excel lent capità Tirant, aprés los benaventurats dies de la sua antiga senyoria. E perquè d'açò és certa la sua predita grandíssima senyoria vos alegrareu e a la divinal majesta fareu infinides llaors e gràcies, ab veu de pública crida ne fa present a les vostres generals audiencies, a fi que negú no puga ignorància alegar, e aprés no digau que no us ho han notificat.
Respongueren tots a una veu: "ĄVixca la celestial e angèlica bondat de lŽEmperador, e vixca lo novell Cèsar de lŽImperi grec, honor, manteniment i glòria!"